Tolk Arabisch zo snel mogelijk

Tolk

We hadden een tolk Arabisch nodig voor onze nieuwe klanten. Ik vroeg aan een medewerker of dit geregeld kon worden. Vaak gebeurt dit dan meteen. We hadden het drie weken van te voren al aangegeven maar op de dag zelf was er geen tolk aanwezig. Ik ging naar de betreffende medewerker toe en vroeg waar de tolk was. Ze zei dat ze het vergeten was en schaamde zich ontzettend. Ik baalde als een stekker natuurlijk, want we konden wel in het Engels communiceren, maar dit was aan beide kanten te gebrekkig. Ik besloot het hef in eigen handen te nemen en belde een cooperatie op in de buurt of ze zo snel mogelijk een tolk Arabisch konden regelen.

Tolk

Binnen tien minuten was hij er

Echt, het is ontzettend goed gegaan, binnen tien minuten stond er iemand op de stoep. Ik was totaal onder de indruk. Het gesprek ging daarna meteen de goede kant op, we hebben het een en ander op papier gekregen en besloten het gesprek de volgende dag weer door te zetten. Ook de tolk kon weer aanwezig zijn. Ik heb daarna meteen het bedrijf gebeld en aan de medewerker gevraagd of ze een bosje bloemen naar ze konden sturen, in de hoop dat ze dit dan niet ging vergeten. Ik heb gemerkt hoe ontzettend handig het is om met een tolk te werken, je hebt genoeg wat je dan echt kan overleggen. Een obstakel qua taal kan vaak lastig zijn, soms ben je uren bezig om elkaar echt te begrijpen en met een tolk is dit zo opgelost.